skip to Main Content

Бугарија бара Македонија да се откаже од своето малцинство во оваа земја во текот на преговорите со ЕУ

Бугарија бара Македонија да се откаже од своето малцинство во оваа земја во текот на преговорите со ЕУ
  • 09.10.2019

(Цел текст на условите поставени од Бугарија во текот на преговорите со ЕУ)

Бугарија е конзистентна во својата поддршка за европската перспектива на земјите од Западен Балкан, бидејќи процесот на пристапување е клучен двигател за реформите и стабилноста во регионот. Бугарија ја поздравува и поддржува препораката на Европската комисија за почеток на претпристапните преговори со Република Северна Македонија и Албанија, се вели во Рамковниот документ усвоен денеска на Советот на министри на бугарската влада.

Ви го пренесуваме во целост делот за Македонија:

,,Во исто време, Бугарија не треба да дозволи интеграцијата на Република Северна Македонија во ЕУ да биде придружена со европско легитимирање на анти-бугарска идеологија спонзорирана од државата. Препишувањето на историјата на дел од бугарскиот народ по 1944 година е еден од столбовите на антибугарската идеолошка конструкција на југословенскиот тоталитаризам.

Отворањето на преговорите не треба да се толкува како гаранција за членство, туку како позитивен двигател за забрзување на реформите, зајакнување на владеењето на правото и одржување на добрососедски односи. Напредокот кон членството во ЕУ ќе зависи од индивидуалните напори за исполнување на Копенхагенските критериуми и условеноста на Процесот за стабилизација и асоцијација, вклучувајќи ги и добрососедските односи. Односите на добрососедство се од хоризонтална важност и треба да бидат проценети во секоја фаза од пристапниот процес на земјите-кандидатки.

I. Република Северна Македонија

Пристапувањето на Република Северна Македонија во ЕУ е важен чекор за да се обезбеди мир, стабилен и одржлив развој и просперитет на регионот. Бугарија беше првата што ја призна независноста на земјата и отсекогаш ја поддржуваше во принцип и доследно на својата европска и евро-атлантска перспектива. Конзистентната поддршка на Бугарија за европската перспектива на Република Северна Македонија се одрази и во Заедничката декларација од 22 февруари 1999 година, во Меморандумот за соработка во областа на европската и евро-атлантската интеграција и во Договорот за пријателство, соседство и соработка од 2017 година, што за нас е цврста правна основа за добрососедски односи и соработка, во согласност со највисоките европски стандарди. Со договорот се очекуваше да ги реши децениските проблеми и да даде поттик и нова перспектива за развојот на билатералните односи. Потпишувањето и спроведувањето на овој Договор беше услов за поддршката на Бугарија за членство во НАТО и ЕУ во Република Северна Македонија. Во овој контекст, клучно е строго и целосно спроведување на писмото и духот на Договорот за пријателство, соседство и соработка со Република Северна Македонија на начин што ја гарантира неговата неповратност, и останува предуслов за напредок во процесот на пристапување на земјата во ЕУ. .

Бугарската позиција за важноста за одржување на добрососедските односи со Бугарија и спроведувањето на Договорот е засекогаш застапена на сите нивоа и формати. Ова доведе до тоа да се рефлектира во голем број документи на ЕУ. Во овој поглед, Бугарија, ја одржува својата конзистентност, ќе инсистира во текстот на Заклучоците на Советот за општи работи на 15 октомври 2019 година да е јасно наведено дека спроведувањето на Договорот за соседство ќе претставува дел од условеноста што се применува во преговорите за членство.

Бугарија, исто така, ќе претстави национална декларација, анексирана на заклучоците на Советот, што ќе се заснова на оваа Рамковна позиција.

Во текот на преговорите за овие заклучоци, треба да се направи тенденција да се постават условите за свикување на првата меѓувладина конференција (IGC) со Република Северна Македонија. Договорот на Бугарија за одржување на првиот МГК ќе биде поврзан со реалниот напредок во спроведувањето на писмото и духот на Договорот за пријателство, соседство и соработка, вклучително и во однос на активностите на Заедничкиот експертски комитет за историски и образовни прашања. Вистински напредок значи:

Во принцип:

  • Република Северна Македонија треба да го суспендира и да се воздржи од водење политика, без разлика каква форма, на поддршка и промовирање на побарувања за признавање на т.н. „Македонско малцинство“ во Бугарија. Република Северна Македонија безрезервно и навремено ги усогласува своите позиции и активности во меѓународните организации и форуми со член 11 од Договорот за соседство, јасно кажувајќи дека нема историска или демографска причина да се бара малцински статус за која било група граѓани територијата на Република Бугарија. Мултилатералните формати и механизмите за набудување на Советот на Европа не треба да бидат инструментализирани од Република Северна Македонија да изврши притисок врз Бугарија за прашања поврзани со правата на лицата кои припаѓаат на малцинските групи;
  • Република Северна Македонија усно да се изјасни пред државите членки на ООН дека придржувањето кон уставните измени направени во Република Северна Македонија во согласност со Договорот од Преспа ќе се спроведува паралелно со строго придржување кон Договорот со Република Бугарија“ се вели во условите од Рамковниот документ усвоен денеска во Софија.
  • да се напомене дека употребата на краткото име предвидено со Договорот од Преспа се однесува само на политичкиот субјект на Република Северна Македонија, а не на географскиот регион на Северна Македонија, од кој дел е во рамките на Бугарија;
  • активирање на процес на рехабилитација на жртвите од југословенскиот комунистички режим, потиснати заради нивната бугарска самосвест.
  • иницирање на процесот на осветлување на безбедносните служби на поранешна Југославија за асистенти на денешна Република Северна Македонија;
  • преземање на систематски мерки за отстранување на знаци и натписи на споменици, спомен плочи и згради на текстови што отворено ја мразат Бугарија, како оние што содржат квалификации како „бугарски фашистички окупатор“.

Во активностите на Заедничкиот мултидисциплинарен експертски комитет за историски и образовни работи *:

  • постигнување на конкретни резултати во работата на Комисијата, заверено од Заедничката меѓувладина комисија, за периодот од нашата заедничка историја до 1944 година, вклучително. постигнување договор за Гоце Делчев, ВМРО-ВОМРО и Илинденското востание;
  • замена на информативни табли и други индикации, вклучително на историски споменици и споменици на културата, во имплементација на договорените текстови;
  • договарање за специфични датуми за заедничко одбележување на настаните и лицата со кои се согласува;
  • кога ќе се забележат настаните и лицата со кои се согласиле, политичките личности, претставниците на државните институции во Република Северна Македонија, како и медиумите финансирани од државниот буџет, да ги засноваат своите службени изјави и коментари на текстови договорени од Комисијата.

Бидејќи првиот МГК е одобрен од Рамковната рамка, Бугарија јасно ќе каже дека ќе даде согласност само доколку правилно се осврне на чувствителните прашања за нашата земја, имено:

  • Соседството треба да се потврди како хоризонтален критериум во текот на пристапниот процес;
  • одржување на добрососедски односи, а особено примена на билатерални договори со земјите-членки на ЕУ (Бугарија и Грција) се составен дел на важечките услови и ќе се оценува во рамките на поглавјето за преговори 35;
  • Поглавје 35 треба да биде меѓу првите отворени и последни затворени поглавја за преговори за да се обезбеди дека исполнувањето на резултатите што се резултат се следи подолго време во рамките на процесот на пристапување во ЕУ;
  • да се користи изразот „службен јазик на Република Северна Македонија“ само кога е апсолутно неопходно да се користи терминот „македонски јазик“ во документите и позициите на ЕУ, треба да се објаснува со ѕвездичка секој пат – „според уставот на Република Северна Македонија “. Треба да биде јасно дека јазичната норма прогласена за уставен јазик во Република Северна Македонија е поврзана со еволуцијата на бугарскиот јазик и нејзините прилози во поранешна Југословенска Република по нивната кодификација од 1944 година. Ниту еден документ / изјава во процесот на пристапување не може да се смета за признание од страна на бугарската страна за постоењето на т.н. „Македонски јазик“, одвоен од бугарскиот.

Покрај тоа, во почетната изјава на ЕУ под првиот ИПЦ, Бугарија ќе инсистира на вклучување на текст за потребата Република Северна Македонија да се усогласи со добра волја со духот и писмото на Договорот за соседство со Бугарија во текот на целиот процес на пристапување во ЕУ.

Бугарија ќе се обврзе да одржи втор состанок на МГС со:

  • јасна заложба и временска рамка за постигнување договор за други важни личности и настани од нашата заедничка историја до 1944 година;
  • усогласување на наставните програми за историјата и литературата на двете држави во согласност со она што го постигна Мешовитиот мултидисциплинарен експертски комитет за историски и образовни прашања. Релевантните историски и литературни извори од XIX и XX век, паралелно со адаптираните текстови, треба да бидат презентирани и изучени според јазичниот стандард во кој тие првично биле напишани. За таа цел, претставниците на министерствата за образование на двете земји ќе бидат поканети да учествуваат понатаму во работата на Заедничкиот мултидисциплинарен експертски комитет;
  • Јасна заложба и временска рамка за одразување на постигнатите договори во книги, документарци, филмови, музеи финансирани од државата.

Во понатамошна фаза од преговорите за членство, Бугарија ќе инсистира да вклучува гаранции во преговарачките позиции на ЕУ за одделни поглавја дека Договорот за соседството ќе продолжи да го спроведува Република Северна Македонија. Ќе се издвои посебна позиција за секое поглавје во процесот на преговори за членство, со поглавја 35 и 10, вклучувајќи ги следниве елементи:

Поглавје 35 („Други работи“):

Република Северна Македонија да го примени наставниот план за историја, географија и литература за соодветните училишта

  • Република Северна Македонија да ги спроведе во наставната програма за историја, географија и литература за соодветните училишни часови / универзитетски курсеви, договорените достигнати преку спектарот на активностите на Заедничкиот мултидисциплинарен експертски комитет за историски и образовни работи;
  • Република Северна Македонија да ги спроведе измените на релевантните историски споменици (споменици, плакети, гробишта и сл.) договорите постигнати низ целиот спектар на активности на Заедничката мултидисциплинарна експертска комисија за историски прашања.

Поглавје 10 („Информатичко општество и медиуми“):
надминување на говорот на омраза во јавниот домен, вкл. кон самоидентификување на Бугарите (во врска со примената на професионалните стандарди за медиуми; постигнување транспарентност во однос на сопственоста и финансирањето на медиумите; регулирање на мрежните медиуми; итн.)

Во последната фаза од преговорите за членство, Бугарија ќе биде водена од горенаведените размислувања кога:

  • Усвојување на заклучоци на Советот за одобрување на идниот Договор за пристапување на Република Северна Македонија во ЕУ;
  • Потпишување на истиот договор од страна на Бугарија;
  • Ратификација на истиот договор од страна на Бугарија.

Бугарија, исто така, го задржува правото, од причини на национална безбедност, да ја запре својата поддршка во процесот на проширување, вклучително и во однос на реалното спроведување на Договорот и напредокот постигнат во работата на Заедничката мултидисциплинарна експертска комисија за историски и образовни прашања“ се вели во текстот на Рамковниот договор усвоен од бугарската влада со мноѓтво услови за Македонија во текот на преговорите со ЕУ.

Во истиот документ има и услови за Албанија.

Back To Top